Posts

Showing posts with the label Ancient China

Lord of the Rings: The Animated Musical | Races: Valar, Part 3

This week is my third and final installment about Valar, the archangels or major gods of Tolkien’s Legendarium, along with my last blog post before my winter break. In the first post of this mini-series, I covered five of the most powerful Valar, also known as Aratar: Manwë, Varda, Ulmo, Yavanna, and Aulë. In the second post, I reviewed the three final Aratar and their spouses: Mandos, Vairë, Nienna, Oromë, and Vána. This week has no Aratar, but that does not make these Valar any less fun. This quintet represents dreams, health, wrestling, dancing, and chaos. Just as during the last two installments, each of these characteristics appeared in pagan pantheons of the Western world along with religions across the globe and even modern pop culture.

Lord of the Rings: The Animated Musical | Races: Valar, Part 2

This is my second week talking about Valar, the archangels or major gods of the Legendarium. In this post, I will cover the final three Aratar or most powerful Valar along with their spouses: Mandos, Vairë, Nienna, Oromë, and Vána. This quintet of Valar is less happy than the set from last week. While the previous five represented kings, queens, the sea, nature, and smithing, this new group personified death, fate, grief, hunting, and more nature. Each of these characteristics were found across Western pantheons in the years before the Christianization of Europe, and many occur in religions outside the West. The popularity of these somber deities showed how people from any walk of life must face its grim realities: everyone will eventually die. Mandos As the Vala who kept the Houses of the Dead, Mandos or Namo was Aratar #6. His “family” was larger than most Valar, since he had a younger sister Nienna and a younger brother Lorien. The brothers even had a special na...

Lord of the Rings: The Animated Musical | Races: Valar, Part 1

I previously created illustrations for some Maiar, who act as a combination of angels and minor gods in the Legendarium. This week and for the next two weeks, I will talk about Valar, similar to archangels and major gods. This is a slight deviation from what I originally mentioned at the end of “Appendix F, II On Translation” but between the essays getting a bit too long of late, the end-of-year holiday season in full swing, and having an actual job plus side business, I thought a more relaxed pace would be a decent course of action. While only a few members of this race were mentioned in The Lord of the Rings , much information on Valar comes from “Valaquenta” in The Silmarillion . Some groups of Valar considered themselves siblings, perhaps because they were made by Ilúvatar at the same time or with a similar appearance. Spouses apparently did not consider themselves siblings, unlike Greco-Roman gods who had no issue with incest. The top eight Valar were called the Arata...

Lord of the Rings: The Animated Musical | Appendix F, II On Translation

At last, I arrive at the final section of the appendixes. After a hundred and fifty pages of comparing Middle-earth history to real-world history, I have an even stronger grasp of how Tolkien used his expertise as a philologist and historian to build a fantasy world rooted in fact. This will serve as a solid foundation for future research as I move into the dialog portion of the text and reveal vignettes for the hypothetical animated musical.

Lord of the Rings: The Animated Musical | Races: Maiar, Environment & Craft

This week, I introduce the rest of the Maiar, each of whom represents part of the environment or a craft. This was no different than deities in real-world religions and mythologies, where ancient people believed that the sun, moon, and sea were sentient, while agriculture was controlled by a god, and smithing was taught to humans by a higher power. Many polytheist cultures have multiple gods with overlapping areas of rule. I have chosen to focus on those who appear to be the most popular and most powerful based on scholarly research. Many academic articles are written by researchers from outside the culture that they describe and accordingly may contain errors, which are passed along to me. Additionally, cultures with large populations and cultures from the West are overrepresented, meaning that I can easily find high quality research on these gods but not gods from smaller and non-Western religions. I have done my best to include a variety of religions in this essay but do con...

Lord of the Rings: The Animated Musical | Appendix E, II Writing

For the second part of Appendix E, Tolkien focused on the writing systems used for Middle-earth languages. Real-world languages use a wide range of systems that can be grouped into “families”, including those descended from Egyptian hieroglyphs, such as variations on the Latin alphabet; East Asian systems based on Chinese characters; Indian and Southeast Asia systems based on the ancient Brahmi script; pre-Columbian languages from Mexico and Central America; and writing systems created by Indigenous Americans to preserve their own languages after European colonization.

Lord of the Rings: The Animated Musical | Appendix D: Shire Calendar

While Appendix D is named for the Shire Calendar, this section actually covers calendars from multiple Middle-earth cultures spanning thousands of years. The construction of these calendars presented an unresolved mystery: why were they so similar to modern Western calendars? A real-world explanation was that Tolkien was most familiar with the Gregorian calendar, but a Middle-earth explanation was more complex.

Lord of the Rings: The Animated Musical | Races: Men, Part 2

The Men in my illustrations for Part 2 look drastically different from the Men of Part 1. While the first group of Men is perceived as white or European-coded by modern readers, the second group is perceived as non-white or people of color. A major concern, even controversy, for critics of Tolkien’s work is that the text contains racist material, to which I agree, or that the text itself is inherently racist, which I would argue against. This ground has been trod over multiple times with a plethora of essays arguing for both sides. Many of these arguments struggle to separate the perspectives of fictional, in-universe characters from the perspective of the fictional version of Tolkien acting as a translator from the perspective of real-world Tolkien writing the book, and after writing that convoluted sentence, I can see why. While I do not have a PhD in Tolkien studies, I have completed plenty of research in related fields where I do have higher level degrees.

Lord of the Rings: The Animated Musical | Appendix A, I The Númenórean Kings, (v) The Tale of Aragorn and Arwen

After several weeks of somewhat dry lists and dates, I arrive at a story with dialog! The full name of this section is “(v) Here Follows Part of the Tale of Aragorn and Arwen”. The text existed in-universe as a longer body of work, but only a portion was appended to The Red Book of Minas Tirith , then copied into the Thain’s Book , part of the Shire Records that I discussed several weeks ago . As the title suggests, the section gives a short biography of Aragorn with a special focus on his relationship with Arwen Undómiel. The storyline of this section paralleled aspects of real-world history and culture including marriage customs, elves and fairies in folklore, royal standards or flags, epic poetry, and religious allegory. Age of First Marriage and Fairy Foster Father The section opens with Arathorn son of the chieftain Arador seeking a wife and wanting none but Gilraen the Fair. The one problem was that Arathorn was fifty-six years old, and Gilraen “had not reached th...